和范景仁王景彝殿中杂题三十八首并次韵 柳絮
陶令生涯漉酒巾,门前种柳万条新。
花今吹作蓬莱雪,曲旧得于关塞人。
应与残红闲是伴,不随舞蝶去争春。
可怜轻质都无定,一落银河莫问津。
译文:
这首诗是梅尧臣和范景仁、王景彝唱和之作。下面是将其翻译成现代汉语:
就像陶渊明有着用漉酒巾的生活情趣,还在门前种下了千万条刚抽新绿的柳树。如今那柳花被风吹起,好似蓬莱仙岛上飘洒的白雪。而关于杨柳的曲子,从前是从边关之人那里流传而来的。
这柳花应该是与凋零的残花悠闲地做伴,不会像那飞舞的蝴蝶一样去争抢春光。可叹这柳花质地轻盈、行踪不定,一旦飘落到如银河般的河流中,就再也不用去探寻它的踪迹了。