放麑念号鸣,易牛怜觳觫。 仁心谁独无,天机或待触。 悠悠寄宇宙,往往狥口腹。 君子一饱适,庖事不到目。 宁知刀俎间,宛转无声哭。 空蜚与土穴,暴殄无遗育。 况此佳风味,世肯贷尔族。 炳炬擒爬沙,免介荐膏馥。 向来横戈怒,不救摇牙酷。 醤浴酒拍浮,方法忍抄录。 躁扰至绝命,耳闻痛在肉。 淡茹吾能事,晚食媚山蔌。
书法蟹方后
译文:
有人放走小鹿是念及它的哀号鸣叫,有人更换祭牛是怜悯它恐惧颤抖的样子。
谁的心中会没有仁爱的念头呢,只不过这天赐的善念有时需要外界触动才能激发。
人们在这茫茫宇宙中生活,却常常为了满足口腹之欲而不惜一切。
君子只求吃得饱足舒适就好,不会去关注厨房中宰杀烹饪之事。
他们哪里知道在刀和砧板之间,那些生灵正无声地痛苦挣扎、暗自哭泣。
无论是空中的飞鸟还是土穴中的动物,都被人们大肆捕杀,几乎没有留下存活的。
更何况螃蟹这种美味,世人又怎么肯放过它们这一族类呢。
人们拿着火把去捕捉横行的螃蟹,将它们的外壳去掉,用来烹制出香喷喷的美食。
螃蟹之前挥舞着钳子像是愤怒的样子,却也无法避免被人咀嚼的残酷命运。
人们把螃蟹用酱料腌制,用酒浸泡,那些烹饪方法我实在不忍心去记录。
螃蟹们在挣扎躁动中直到失去生命,我听到它们的动静就感觉像自己身上在疼痛一样。
我能够做到清淡饮食,晚点吃饭,品尝山间的野菜也觉得十分美好。
纳兰青云