长征每爱日,小泊未遻意。 阴风自南北,客子听轩轾。 召棠望吾乡,不作秦越异。 船阁鴈鹜洲,人穿鱼虾市。 相逢各吴语,知识十三四。 水实不自买,海错有佳馈。 饯行余十客,超俗见友义。 笑谭寒谷春,为我洗羁思。 相与卧玉瓶,跋烛得微醉。 老怀易作恶,别语毋动喙。
邵伯阻风小泊赠送行诸公
译文:
我这一路远行啊,总是盼着能顺风顺水,抓紧时间赶路。可如今小船暂时停靠在这里,实在不合我的心意。
那阴冷的风不管不顾地从南北方向刮来,我这远行的游子只能听凭它的摆布,或快或慢都由不得自己。
眼前这片地方就像故乡一样亲切,尽管我思念着故乡,但这里和故乡并无差异,并不像秦地和越地那样相隔遥远、人情淡漠。
我的船停靠在那水鸟栖息的小洲边,人们穿梭在那满是鱼虾的集市里。
在这里相逢的人,说的都是吴地的方言,其中相识的大概有十分之三四。
我自己没去买水,却有人送来美味的海产品,这馈赠真是情谊满满。
为我送行的有十几位朋友,他们超脱世俗,让我真切感受到了朋友间的深厚情义。
我们欢声笑语,就像那寒冷的山谷迎来了春天,这些谈笑把我心中的羁旅愁思都给洗净了。
我们一起躺着,身旁放着美酒玉瓶,蜡烛一直燃烧着,大家都微微有了醉意。
我这年纪大了,情绪容易变得低落,所以啊,别离的话就别说了吧。
纳兰青云