一室类蜂房,为食来穷山。 仅救饥火煎,跋履恐雕年。 平生丘壑念,回首鱼脱渊。 乡居何许家,菰茭满中田。 有儿可耕牧,枉滞章句间。 昨日鹊啅余,鴈书忽堕前。 云集南荡工,数灶腾青烟。 书卖犹可市,前功戒颓颠。 官业讵宜老,倦客志在闲。 置书命鸱夷,心事今泰然。
和陶渊明归田园居六诗 其一
译文:
我住的这一间屋子就像蜂房一样狭小,为了糊口谋生来到这荒僻的山里。
仅仅是为了缓解饥饿带来的煎熬,整日奔波忙碌,真怕这样虚度了年华。
我这一生都向往着山水田园,如今回首往事,就像鱼儿终于脱离了深渊。
故乡的居所不知怎样了,想来田中应该长满了菰草和茭白。
我有儿子可以去从事耕种和放牧,何必让他们白白地困在那些章句学问之中。
昨天喜鹊对着我喳喳叫,没想到大雁传来的家书忽然就落在了眼前。
信上说南荡那里的工匠们都聚集起来了,好几处灶上都升腾起了青烟。
书卖掉还能换些钱,以往的努力可不能半途而废。
为官的事业哪能就这样终老呢,但我这个疲倦的游子内心还是渴望着闲适。
我放下书信,嘱咐家人收拾行装,如今我的心事终于安定坦然了。
纳兰青云