去年客京华,酷暑不可度。 时为冷泉登,税驾脱巾屦。 风外杂佩鸣,松根一窦注。 可闻不可挹,已足荡袢暑。 朅来黄埃中,梦遶湖西路。 宁知虎头侧,碧溜依绀宇。 琤淙响琴筑,喷噀起霏雾。 余润碧苔滋,照影红葵嫮。 凉气濯毛骨,寒声到樽俎。 况陪持斧翁,觞咏澣尘虑。 坐著锦囊生,歌烦桃叶女。 向来湖西亭,听泉渠须数。 逼人洒清寒,如翁玉雪句。 更唤泉间龙,为霖下山去。
王漕小燕玻璃分韵得路字
译文:
去年我客居京城,那酷热的夏天实在让人难以忍受。
那时我到冷泉游玩,停下脚步,脱下头巾和鞋子。
山风之中,仿佛传来玉佩相互碰撞的清脆声响,原来是松根处有一处泉眼在汩汩注水。
泉水的声音清晰可闻,却无法用手捧起,但这已足以驱散我身上的闷热。
如今我置身于这尘土飞扬的地方,梦里常常萦绕着西湖西路的景色。
哪里能想到在虎头峰一侧,碧绿的泉水紧挨着青紫色的庙宇。
泉水流淌,发出像琴筑弹奏般的清脆声音,飞溅的水花扬起一片霏雾。
泉水的润泽让碧绿的苔藓更加滋长,水中倒映着红葵,娇艳无比。
清凉的气息洗濯着我的毛发和骨头,寒冷的泉声都传到了酒杯和菜肴旁。
更何况我还陪着这位持斧巡察的官员(指王漕),一边饮酒赋诗,一边洗涤着尘世的思虑。
坐着就有才华横溢的诗人在构思诗篇,还有桃叶一般的女子欢快地歌唱。
以前在湖西亭听泉,哪能如此细数泉水的美妙。
这逼人而来的清冷之感,就如同您那高洁纯净如美玉白雪般的诗句。
真想再呼唤泉间的神龙,化作甘霖下山去滋润大地。
纳兰青云