再次韵

谷岩蛰石燕,帝阙锁丰隆。 入怀疑有无,惬此靡微风。 晴空寄望眼,已快鹤出笼。 向来阴雨余,缺然贤圣中。 庭竹忽干鹊,云衢亦轻鸿。 新诗照老眼,姱嫮欺群红。 飞僊款幽寂,珩璜韵丁东。 稠叠挹胜槩,孰谓吾天穷。 花神怜客心,密密灵犀通。 冗官况暇豫,令节聊从容。 少徐泛觞醉,或有解佩逢。 倾城试新粧,户户虚帘栊。 未用椽笔飞,坐诧十吏供。 乐事易陈迹,此叹今古同。 当时序兰亭,一一言由衷。 嘉会青帝惜,芳情吾辈钟。 繁香与丽人,相映媚以丰。 沥酒劝羲驭,西去忍匆匆。 迟暮冀如愿,百违今一从。 澜翻笑谭口,几成呫嚅翁。

译文:

山谷的岩石间,石燕蛰伏不出,皇宫之上,雷神好像被锁住一般没有声响。走进这情境里,都怀疑眼前之景是真是幻,好在此时没有一丝微风,让人感到惬意。 望向晴朗的天空,心情就像仙鹤飞出牢笼般畅快。之前阴雨连绵的日子里,感觉连贤圣的智慧都好像有所缺失。 庭院的竹子上忽然落着一只喜鹊,高天云路上也有轻盈的飞鸿掠过。你的新诗让我这双老眼为之一亮,那优美的诗句胜过了万紫千红。 仿佛有仙人前来探访这幽静之地,身上的玉佩叮咚作响。这接连不断的美景让人应接不暇,谁说老天对我如此吝啬呢。 花神好像怜惜我这游客的心意,我们之间好像有灵犀相通。我这闲散的官员正有闲暇,正好在这美好的节日里从容度日。 稍等片刻大家举杯畅饮,说不定还能遇到像神女解佩那样的艳遇。城中的女子都换上了新妆容,家家户户都卷起了帘子。 还不用我挥动如椽大笔,身边就好像有十个小吏在供我驱使。 欢乐的事情容易成为过去,这种感叹古往今来都是一样的。当年王羲之写《兰亭集序》,每一句话都是发自内心。 这美好的聚会连春神都珍惜,我们这些人更是钟情于这芬芳的情致。繁花和美人相互映衬,显得妩媚而丰腴。 我洒下美酒劝那太阳的御者,怎么忍心让太阳匆匆西去呢。 我这迟暮之人希望能如愿以偿,以往那么多不如意的事,如今终于有一件顺遂心意了。我这谈笑风生的嘴巴,差点变成了那个只会喃喃自语的老头。
关于作者
宋代陈造

暂无作者简介

纳兰青云