苏公旧隄东,增筑更千步。 右为萦回溪,夹以葱青树。 晴湖映碧山,诗客独多助。 醉乡赴新约,书痴悔前误。 况此好清明,酒果随意具。 向来计追欢,几为阴雨沮。 今者成清游,仍免俗子污。 斜阳不无情,似恋花柳住。 春光念报答,襞牋须好句。 此笔付此人,游客半鸳鹭。
清明西湖再次韵
译文:
在苏东坡当年修筑的旧堤东面,又增修了长长的堤岸足有千步。
堤的右边是蜿蜒萦回的溪流,溪流两旁种满了郁郁葱葱的树木。
晴朗的西湖倒映着碧绿的山峦,这美景对作诗的人而言实在是有极大的帮助。
我要奔赴醉乡去赴新的邀约,也后悔自己曾经像书呆子一样不懂享受而犯了错。
更何况在这么美好的清明时节,美酒和果品都能随意准备好。
之前打算尽情游乐,好几次都被阴雨天气给破坏了兴致。
如今终于能够畅快地游览西湖,还不用被那些庸俗之人打扰。
那西下的太阳似乎也有情意,好像留恋这花红柳绿之景而不愿落下。
面对如此春光我想着一定要好好报答它,铺开纸张一定要写出绝妙的诗句。
这写诗的妙笔就该交给合适的人,此时游览西湖的人有不少都是像我一样志趣高雅之人呢。
纳兰青云