财昏

师昏古所辞,财昏今不耻。 传祀合二姓,古者贵由礼。 四德五可外,货贿亦末尔。 民风日就颓,舍此争校彼。 媒氏未到眼,聘资问有几。 倾箧指金钱,交券搴租米。 东家女未笄,仪矩无可纪。 已闻归有日,资送耀邻里。 西家女三十,闭户事麻枲。 四壁漏风霜,行媒无留趾。 坐贫失行期,趣富瞢贪鄙。 流弊例不免,其源实此起。 多约或少酬,暂誉甘长毁。 坐令亲旧欢,诡谲变狐鬼。 何况性习间,贫富岐臧否。 土俗未易挽,人情大不媺。 悠悠何足道,吾以谂君子。

译文:

古代人们就对因师长身份昏庸而误人子弟的行为表示不认可,可如今,为了钱财而缔结婚姻却没人觉得羞耻。 按照传统,两个家族联姻延续香火,古人看重的是遵循礼仪。女子的品德、言行等方面才是重要的,而财物不过是次要的东西。 然而如今社会风气日渐颓败,人们不看重这些,只在钱财方面相互计较。 媒人还没见到女方,就先打听聘礼要给多少。两家倾其所有拿出金钱,签订契约交付租米。 东家有个女孩还没成年,行为举止也没什么值得称赞的地方。但已经听说她快要出嫁了,嫁妆丰厚,让邻里都羡慕。 西家有个三十岁的姑娘,一直待在家里从事纺织等劳作。家里穷得四壁透风,连媒人都不愿意在她家门前停留。 因为贫穷,姑娘错过了适婚的年纪。大家都趋向富贵,真是又盲目又贪婪卑鄙。 这种不良风气带来的弊端在所难免,追根溯源就是因为对钱财的看重。 在婚约里约定了高额聘礼,可到时候却可能少给,为了一时的好名声甘愿长期被人诟病。 这使得原本亲朋好友之间的情谊,变得像狐狸和鬼怪一样诡谲。 更何况在人们的习性中,因为贫富不同就对人有不同的评价。 当地这种风俗很难扭转,人情世故也实在不美好。 这些现象说起来没完没了,我把这些讲出来,是希望能让品德高尚的人知晓并思考。
关于作者
宋代陈造

暂无作者简介

纳兰青云