雪神再出奇,剪水谁佽助。 群仙幻尘寰,落势未肯住。 政成气乃和,此瑞岂无故。 同云方颂周,恶氛已销楚。 乾坤玉花中,客子眩回顾。 人家占嘉平,酒处应起舞。 了知及物功,当倍苏旱雨。 前雪淮海燕,把酒欲轻举。 今雪燕拂云,胜槩惊似许。 客途一笑适,乐事诧晚遇。 回思何人家,鸡黍羞季路。
再次韵
译文:
雪神又一次展现出神奇的本领,纷纷扬扬的雪花飘落,就好像有人帮忙裁剪着水珠一样。这漫天大雪,仿佛是众多仙人在尘世间施展幻术,那纷纷飘落的态势丝毫没有停止的意思。
地方政务治理得当,天地间的气息就会变得和谐,这场瑞雪的降临难道没有缘由吗?正如当年周朝有彤云密布降下祥瑞之雪,如今这雪也预示着不好的气氛在楚国旧地(这里或许泛指某些地方)已经消散。
整个天地都被如玉般的雪花所笼罩,我这个在外漂泊的旅人看得眼花缭乱,不禁回头四处张望。家家户户都盼望着这腊月里的好雪,在饮酒的地方人们应该都在欢舞庆祝。
我深知这场雪对世间万物的功劳,应当比那缓解旱情的春雨作用还要大上一倍。之前下雪的时候,淮海上的燕子还在低空飞舞,我当时手持酒杯,都有了飘飘欲仙的感觉。如今下雪,燕子却能拂云高飞,这壮观的景象真是让人惊叹不已。
在旅途之中能有这样一次畅快的欢笑,这样的乐事真是晚年才遇到,值得好好跟人说一说。回想起来,不知道是哪户人家,能像子路当年遇到的那样,用丰盛的饭菜热情招待客人该多好啊。
纳兰青云