唐家大府开天策,祖庙工歌登七德。 伪王连组𦈈颈归,山东羞死虬须客。 文儒济济陪英游,海内共指登瀛洲。 未妨滥吹一延族,中有谋断皋伊流。 崇宁圣人抚洪业,黄头遗种初芽蘗。 青宫进讲多暇日,睿情远览思才杰。 水墨落纸分毫厘,心融笔忘天运机。 鸾翔鹄峙俨在目,更用褚亮摛辞为。 天翻地覆人得知,神京北风吹皂旗。 空令便桥乞盟未央酒,盛事拂膺正观时。 天家所宝君家得,拜手披图悼今昔。 鼎湖龙去余弓剑,上林鴈来断消息。 莫年笔力犹枝梧,惯题七骑阴山图。 为君斲句偕画往,贷我老泪淋衣裾。
题钦庙主器时所作登瀛图
译文:
唐朝的官府开创了天策府的盛举,宗庙中演奏着歌颂武德的乐章。那些伪王们被绳索捆绑着脖颈归来,山东的虬须客羞愧得无地自容。
众多文人儒士聚集在一起,陪伴着英雄们交游,天下人都指着他们说如同登上了瀛洲仙境。其中即便有像南郭先生那样滥竽充数之人,但也有像皋陶、伊尹那样有谋略、能决断的人才。
崇宁年间,圣上治理着宏大的基业,北方的金人残余势力刚刚开始萌芽。太子在东宫讲学有很多闲暇时光,圣上心怀高远,思慕着杰出的人才。
于是挥毫泼墨,笔下的人物描绘得丝毫不差,心意融入笔端,仿佛是天机运转。画中的人物如鸾鸟飞翔、天鹅伫立,栩栩如生,就像真的在眼前一样,或许还需要像褚亮那样的人来撰写赞辞。
然而世事巨变,天翻地覆,人们都看到了这一切。神京被北方的敌人占领,黑色的旗帜在风中飘扬。只可惜只能像唐太宗在便桥那样与敌人乞盟,遥想当年贞观盛世的辉煌。
皇家的珍宝如今到了您的手中,我恭敬地拜读此图,感慨今昔变化。皇帝已经驾崩,只留下了弓剑,远方的使者也没有了消息。
我晚年笔力还能勉强支撑,平时也习惯题咏像七骑阴山图那样的画作。如今为您写下这些诗句,伴随着这幅画,让我不禁老泪纵横,浸湿了衣襟。
纳兰青云