落落过眼谁知音,故山桧枝森碧林。 白鸥盟坚不待歃,岂应辟影忘息阴。 末路功名梦已断,生平丘壑情自深。 素琴浊酒般礴地,颇领渊明千载心。
次韵徐监岳四首 其二
译文:
这是一首唱和诗,作者在诗中表达了知音难觅,向往归隐山林生活的情感。下面是这首诗的现代汉语翻译:
时光匆匆,过往之人纷纷在眼前掠过,可又有谁能成为我的知音呢?想起故乡那片郁郁葱葱的桧树林,桧树枝叶繁茂,如同一排排绿色的卫士,静谧又深沉。
我与白鸥早已结下坚定的盟誓,根本无需歃血为盟来证明这份情谊。白鸥自由自在地生活在天地之间,我又怎忍心为了躲避尘世的纷扰,而忘记去享受那山林间的阴凉惬意呢?
到了人生的暮年,追逐功名的梦想早已破灭,那曾经在仕途上的奔波与追求,都已如过眼云烟。而我这一生,对山林丘壑的喜爱之情却是越来越深厚,山林的宁静、自然的美好,才是我内心真正的归宿。
如今,我每日以素琴相伴,弹奏出心中的宁静与淡泊;再小酌几杯浊酒,在这自由自在、不受拘束的天地里,尽情享受着这份闲适。此时此刻,我仿佛深切领会到了陶渊明那种超脱尘世、回归自然的心境,跨越千年与他的精神产生了共鸣。
纳兰青云