雨行本自贪风便,四十里程真劈箭。 长年摊钱夸半仙,一炊黍顷风头转。 生世快意多所辱,叶舟瓠壶浪如屋。 暗桩触船船版折,船丁吁天船媪哭。 涂穷傥有哀王孙,腰舖人家紧闭门。 丁翁禄𨔤捕鱼者,向我顾肯颜色温。 茅屋新成容寄宿,麻茶初熟仍见分。 解衣灭烛睡欲死,乡梦醒时鸡唤晨。 平时晨𫗦下南浦,定向扬州听更鼓。 飞廉生忧吾敢怨,薄命若为防市弩。 今朝河面吹细痕,竹树不声人骏奔。 掣铃一笑话畴昔,便有乐事酬佳辰。 镇淮主人开渌樽,蕙兰香前箫鼓喧,一杯为我安惊魂。 胜谈亹亹清耳根,向来忧虞无足言。
呈赵帅
译文:
我本就趁着顺风急切地冒雨赶路,四十里的路程就像离弦之箭般飞驰而过。船老大在船上玩摊钱的游戏,还自夸有半仙之能,可一顿饭的工夫,风向就彻底转变了。
人生在世啊,本以为快意的事情却常常伴随着屈辱。我乘坐的小船就像个葫芦瓢,在如山般的巨浪里颠簸。突然,船撞上了水下的暗桩,船板都被撞折了,船家的汉子对着天大声呼喊,船家老妇也在一旁痛哭流涕。
到了绝境,本想着或许能有人怜悯我这个落难之人,可沿途驿站旁的人家却都紧紧关着门。好在有个叫丁翁禄𨔤的捕鱼人,他看向我的眼神温和友善。
他新盖好的茅屋让我得以寄宿,还把刚煮好的麻茶分给我喝。我脱了衣服吹灭蜡烛,困得只想沉沉睡去,在思乡的梦里醒来时,鸡已经在报晓了。
平日里这个时候,我早已在南浦吃了早饭,然后直奔扬州,等着听夜里的更鼓了。风神弄出这般状况让我发愁,但我又怎敢抱怨呢,命运如此薄凉,又怎能防备那些暗处射来的“市弩”(暗箭)呢。
今天早晨,河面上只吹起了细细的波纹,竹树静静无声,人们都在匆忙赶路。我拉响铃铛,笑着谈起从前的这些遭遇,感觉这也算是乐事来应和这美好的时光了。
镇淮的主人摆开了清酒,在蕙兰的香气中箫鼓喧闹,他为我斟上一杯酒,让我这惊魂安定下来。主客间愉快的交谈让我耳根清净,想想之前的那些忧愁和担心,实在是不值得一提啊。
纳兰青云