万口歌谣里,临岐挽使车。 五云金碧际,平步闯天居。 皇眷须裨益,清朝有诏除。 致君真夙素,活国此权舆。 壮岁持英节,春风满比闾。 民皆乐耕凿,吏敢狃侵渔。 日者流离叹,时方旱暵余。 饱饥亲劳来,骨肉费勤渠。 汲直开仓后,韩公报政初。 重前汉皇席,肯挟子公书。 冠豸传应实,婴鳞可待徐。 规恢今日事,抱负与时摅。 吏治捐邦蠹,群妖信鼎鱼。 衰翁怜命蹇,违世坐才疎。 但有江山助,曾无甔石储。 登门仍造次,作意借吹嘘。 此去游丹地,能无荐子虚。 壮心翔碧落,归梦谢黄淤。 凝睇成分袂,从人更曳裾。 念为天下贺,不拟赋愁予。
送罗提举
译文:
### 逐句翻译
#### 首段送别场景与仕途展望
- “万口歌谣里,临岐挽使车。”:百姓们都在传唱着您的功绩,在这岔路口,大家都舍不得拉着您的车子,希望您能留下。
- “五云金碧际,平步闯天居。”:您就像能在五彩祥云与金碧辉煌的仙境中,轻松地步入朝堂之上。
#### 强调朝廷期望与个人抱负
- “皇眷须裨益,清朝有诏除。”:皇上对您十分眷顾,期望您能有所作为,清明的朝廷也会有新的任命下达。
- “致君真夙素,活国此权舆。”:辅佐君主成就大业本就是您一直以来的志向,如今正是您拯救国家的开端。
#### 回忆任职功绩
- “壮岁持英节,春风满比闾。”:您年轻时就坚守高尚的节操,所到之处就像春风吹遍了街巷。
- “民皆乐耕凿,吏敢狃侵渔。”:百姓们都安居乐业,乐于耕种生活,官吏们也不敢肆意地剥削百姓。
- “日者流离叹,时方旱暵余。”:前些日子百姓们还在为流离失所而叹息,那是因为经历了旱灾之后的艰难。
- “饱饥亲劳来,骨肉费勤渠。”:您亲自去安抚那些饥饿的百姓,让离散的亲人团聚,付出了很多心血。
- “汲直开仓后,韩公报政初。”:您就像汲黯一样敢于开仓放粮救济百姓,又如同韩愈一样政绩卓著。
- “重前汉皇席,肯挟子公书。”:您重视像西汉时贤士那样的地位,不会凭借不正当的手段谋取功名。
#### 对未来仕途的期许
- “冠豸传应实,婴鳞可待徐。”:您佩戴獬豸冠执法的美名一定会成为现实,即使触怒龙颜也会慢慢得到理解。
- “规恢今日事,抱负与时摅。”:规划好当下的事务,将您的抱负随着时机得以施展。
- “吏治捐邦蠹,群妖信鼎鱼。”:整顿吏治,去除国家的蛀虫,那些为非作歹的人就像鼎中的鱼一样,难以逃脱。
#### 自谦与求助
- “衰翁怜命蹇,违世坐才疎。”:我这老头子感叹自己命运不好,与这世道不合,只怪自己才学浅薄。
- “但有江山助,曾无甔石储。”:我只有这江山景色陪伴,却连一点点积蓄都没有。
- “登门仍造次,作意借吹嘘。”:我冒昧地登门拜访,是希望您能帮我美言几句。
#### 再次表达期望与送别之情
- “此去游丹地,能无荐子虚。”:您这次去朝廷,能不能像推荐司马相如那样推荐我呢。
- “壮心翔碧落,归梦谢黄淤。”:您壮志凌云,能在高远的天空翱翔,而我只能在这尘世中,忘却那些烦恼的事情。
- “凝睇成分袂,从人更曳裾。”:我凝视着您,与您分别,您的随从们也跟着您前行。
- “念为天下贺,不拟赋愁予。”:想到这是为天下人而庆贺您高升,我就不写那些忧愁的诗句了。
### 整体理解
这首诗是陈造为送别罗提举而作。诗中首先描绘了百姓对罗提举的爱戴和不舍,接着展望罗提举在朝廷的光明前途,回忆他在地方任职时的功绩,赞扬他的高尚品格和卓越才能。同时,诗人自谦命运不佳、才学浅薄,希望罗提举能在朝廷上为自己美言推荐。最后,诗人表示为罗提举高升而高兴,不写忧愁之辞。
纳兰青云