九日留交代
归轩小驻莫匆匆,佳节胡宜客路中。
已缔金兰千载契,政思萸菊一樽同。
磕山烟薄秋容瘦,槐衮帘疎晚照红。
此兴向君殊不浅,要看醉帽受西风。
译文:
朋友啊,你返程的车驾暂且停留一下吧,不要如此匆忙。在这美好的重阳节,哪适合奔波在旅途之中呢?
咱们已经结下了如同金兰之交般的深厚情谊,这情谊能流传千年。我正想着和你一同在这佳节里,一边赏着茱萸、菊花,一边共饮美酒呢。
你看那磕山之上,烟雾稀薄,秋天的景色显得有些萧索;槐衮堂的帘子稀疏,傍晚的阳光洒在上面,一片红彤彤的。
我对这和你共度佳节的兴致可一点儿都不浅啊,我还盼着咱们喝得微醺,醉意中让帽子迎着西风呢。