祷雨木栏堂四首 其三
物享用达幽秘,政戾自奸阴阳。
我已泣刑白鶂,谁继请烹洪羊。
译文:
这首诗翻译过来大概是:
世间万物的享用,应该能通达那幽微隐秘的天地之道,如果政治乖谬,自然就会扰乱阴阳的和谐秩序。
我已经像当年为白鶂被刑杀而哭泣的人一样,痛心于现实的状况,可如今又有谁能像请求烹杀洪羊的人那样,为了改变困境而勇敢行动呢?
需要说明的是,“泣刑白鶂”和“请烹洪羊”都是比较隐晦的典故,在这里其确切所指可能需要结合更多的历史文化背景来精准理解,但大致意思就是作者为现实忧虑,也期盼有人能有所作为来解决问题。