次韵答赵文卿四首 其四

帘疎财许客窥班,未得缠头小破悭。 已结云愁蜚蝶梦,莫斜秋水蹙春山。

译文:

这首诗的大致翻译如下: 帘子稀疏,才勉强能让客人窥见美人的容颜,却还没能拿出足够的财物来打破美人的些许矜持。 美人已然满怀愁绪,好似陷入了像蝴蝶飞舞般虚幻的梦境,不要再让那如秋水般的眼眸含情斜视,也别再皱起如春日山峦般的眉头啦。 注:“缠头”在古代常指送给歌舞伎的财物;“蹙春山”中“春山”常用来形容女子的眉毛,“蹙”是皱起的意思。由于诗歌本身表意比较含蓄,这样的翻译可能存在一定主观性,仅供参考。
关于作者
宋代陈造

暂无作者简介

纳兰青云