懑官曹兮缚虎,拥簿领以昏愦。 窃逍遥于数刻,傥淟汩于终岁。 倚僧垣睨鸿影兮,涤胸尘而一快。 饭云子而泛乳兮,引吟兴之未沬。 吾西道之主人兮,有老禅之晤对。 愈双𪾦之月浄兮,馆授予而已再。 顽予姿之麏鹿兮,合岩栖而钓濑。 怳泉石之入眼兮,浩归怀之自倍。 计三径之可具兮,顾二顷之犹在。 明年其饯西归兮,将家渔舟老牛背也。
行春辞三首 其三
译文:
哎呀,我在官府里任职,就像被束缚住的老虎一样不得自由,整天被那些公文簿册围绕,头脑昏沉、糊里糊涂。
我好不容易能偷得这片刻的逍遥时光,要是整年都在这污浊的官场里沉沦,那可怎么受得了。
我倚靠在寺院的墙壁旁,望着鸿雁的影子,胸中那如尘埃般的烦闷一下子就被洗涤干净,感到无比畅快。
吃着山间的米饭,喝着泛着白沫的清茶,吟诗的兴致越发浓烈,丝毫没有减退。
我作为这西边道路上的过客,有幸能与寺院里的老和尚交谈。他那双眼如同明月般清澈纯净,让我深受启发。我已经两次在这寺庙里借宿了。
我本就有着像麋鹿一样顽劣自由的本性,本就适合隐居在山林,在溪流边垂钓。
此刻,眼前仿佛出现了那清泉、怪石的美景,归乡的念头顿时更加强烈了。
我盘算着家中的田园应该还可以整治,家中那二顷田地也依旧还在。
明年等我西归的时候,人们为我送行,之后我就带着家人,要么泛舟江上,要么骑在牛背上,过着悠闲自在的生活。
纳兰青云