步蹇无良行,思苦乏新作。 虫声徒自切,我病有何乐。 言写纾短怀,深汲难远酌。 敢嗟凤兮凤,正惭貉非貉。 诗家有医王,同社求句瘼。 固不相短长,祇恐自鄙薄。 胡为作蚁梦,乃欲谈豹略。 此意诚起懦,斯言几善谑。 天幸吾已数,人生归有托。 居然成老丑,何者裨画诺。 知予与罪予,并束春秋阁。
转庵再用作字韵见酬有蓍蔡休咎之语复韵为答
译文:
我脚步蹒跚,实在没有好的行程安排,苦苦思索却写不出新的诗作。
那虫鸣声只是自顾自地悲切啼叫,而我正患病在身,又有什么快乐可言呢。
我把心中所想写下来,不过是为了稍微抒发一下短暂的情怀,可这就像从深井打水,很难汲取到足够多的水来满足长远的需求。
我哪里敢去感慨“凤兮凤兮”那样的话语啊,反而因自己难以与优秀者相比而深感惭愧。
诗坛中有能如医王一般妙手回春、解决诗中弊病的人,我们同在诗社,期望能治好诗作里的毛病。
我本就不与他人去比长短优劣,只是害怕自己显得太过浅薄鄙陋。
我为何要像做了蚂蚁梦那样不切实际呢,还妄想谈论什么高深的谋略。
你这番话确实能让懦弱的人振作起来,话语里还带着几分善意的玩笑。
上天眷顾我已经有很多次了,人生总归是会有个依托的。
我竟然就这样变老变丑了,又有什么能对处理公事有所帮助呢。
无论是理解我还是责怪我,都把这些评判和春秋大义一起束之高阁吧。
纳兰青云