崧高齐上施参政寿

灵山钟秀崧高齐,鹿苑名胜神所栖。 水晶玉札银成泥,无论粉绿丹黄黳。 文星相望直斗奎,出藩入从黄金闺。 谁坐廊庙赓凫鹥,山经地志古有稽。 我公间气今其繄,资兼文武双印提。 十年太学甘朝虀,吐光万丈腾虹霓。 鸡林传诵争航梯,至今威名詟羌氐。 张旃朔庭抚遗黎,鼓舞雄豪泣旄𫠜。 折冲樽俎眠鼓鼙,屯云万里行春犂。 五风十雨无苦凄,此疆尔界谁町畦。 不须京观封鲸鲵,混一少忍矜扶藜。 从容论道开端倪,一语折衷温如绨。 鉴裁不阅黄与骊,流品自成桃李蹊。 琴音八极回薰兮,长庚夜明玉绳低。 貂珰晓驰建章西,黄封九酝天处题。 寿以一饮千玻瓈,公开寿域民同跻。 龟文燕颔额插犀,中书之考米一稊。 葛仙炼丹旧有溪,从公拟欲求刀圭。 散作人间刮膜篦,尽洗凡骨开尘迷。

译文:

这首诗是为施参政祝寿之作,以下是较为流畅的现代汉语翻译: 灵秀的山峰汇聚天地的祥瑞之气,如同那高大的嵩山一般齐整壮美。鹿苑这处名胜之地,是神灵栖息的所在。 这里有着如水晶般珍贵、玉札般稀有的宝物,还有像银粉一样细腻的东西,更不必说那粉绿、丹黄、黑黳等色彩斑斓的珍奇。 文星璀璨,相互辉映,正对着斗宿和奎宿。您出镇地方,入朝任职,在那高贵的宫廷中展现风采。 是谁在朝堂之上,应和着如《凫鹥》般的盛世之音呢?山川地理的记载,在古代就有踪迹可寻。 我所敬奉的您,拥有非凡的气质,兼具文韬武略,手握两枚印信,肩负重任。 您曾在太学中度过了十年清苦的时光,甘于食用简单的朝食。然而,您才华横溢,光芒万丈,如彩虹般绚丽夺目。 您的文章在远方流传,就像鸡林国的人争着用航梯来获取一样,至今您的威名让羌氐等少数民族都感到畏惧。 您曾高举旗帜,前往北方的朝廷,安抚那些遗民百姓。您的到来让英雄豪杰们欢欣鼓舞,让白发老人感动落泪。 您在宴席之间就能克敌制胜,让战鼓平息。您治理下的地方,如同万里屯云的田野迎来了春耕,风调雨顺,没有苦难和凄凉。 这里的各个区域之间没有明显的界限,大家和睦相处。不需要通过堆积敌人的尸体来显示战功,想要实现天下统一,只需稍微忍耐,不必急于一时。 您从容地谈论治国之道,开启新的局面。您的话语公正合理,温和得如同厚实的绨袍。 您鉴别人才时,不看重外表的好坏,就像不区分黄马和黑马一样。您能让不同的人才各得其所,自然形成了如桃李树下的小路一般众人敬仰的局面。 您的教化如同琴音一般,传遍四面八方,让万物都感受到和煦的气息。就像长庚星在夜晚闪耀,玉绳星低垂。 清晨,宦官骑着快马从建章宫西边疾驰而来,带来了皇帝亲自题封的美酒。 这一杯美酒,足以表达对您的祝寿之情,如同千只玻璃杯中都盛满了祝福。您开启了长寿的境界,百姓也能一同受益。 您有着如龟背纹路般的贵相、燕颔般的威武以及额头如犀角般的不凡。在中书省的考核中,那些功绩与您相比,就如同米粒与谷穗般渺小。 葛仙翁曾经在那溪边炼丹,我跟随着您,也想求得一点仙药。 让这些仙药化作人间的刮膜篦,洗净凡人的凡骨,开启被尘世蒙蔽的心智。
关于作者
宋代许及之

暂无作者简介

纳兰青云