龟坼高田畦渴雨,何取尸臣守兹土。 抽毫擢发控深衷,羽衣拜章夜当午。 天门岧峣洞九重,玉几哀矜迥三拊。 守臣有罪固合诛,农夫在勤亦良苦。 去年旱荒有积仓,今年饥歉将空庾。 通宵洒润祇若丝,明发屯云俨安堵。 初惊大点来莫当,俄即翻盆流孰御。 旧雨相过忆去年,坐视排簷亦如许。 我惭历历洗心源,君喜津津见眉宇。 瑰章杰句助欢呼,石燕商羊俱鼓舞。 急须似吸举深杯,莫负如渑写甘{浢寸}。
次韵何起岩喜雨
译文:
高高的田地里,土地干得像乌龟壳一样裂开,田地急切地盼望着雨水,可我这地方官又有什么本事来守护这片土地呢?
我尽情地倾吐内心深处的情感,道士在半夜时分虔诚地向神明呈上奏章。
那高耸入云的天门层层洞开,天帝坐在玉几旁怜悯地多次拍案。他似乎在说:地方官有罪本就该诛杀,可农夫辛勤劳作也实在太苦了。
去年遭遇旱灾闹饥荒,还好还有积粮;今年要是再歉收,粮仓可就要空了。
整夜细雨如丝般滋润着大地,清晨时堆积的云层稳稳地停留着。
一开始,突然落下的豆大雨点让人猝不及防,紧接着就像翻倒了水盆一样,雨水倾泻而下,根本无法阻挡。
回忆起去年,老友来访,我们也曾坐在屋檐下看着这样倾泻的雨水。
我惭愧自己的内心能被这雨水清晰地洗涤,而你满心欢喜,喜悦都流露在眉间。
你那瑰丽杰出的诗句助力大家欢呼,仿佛石燕和商羊都在雨中欢快起舞。
我们得赶紧举起深杯大口痛饮,可别辜负了这如美酒般甘美的雨水啊。
纳兰青云