次转庵榴花韵

良辰竞渡常伛指,爱花颂花奚谤毁。 年年五月见红榴,重著赐衣怜杜甫。 佳节有名名不去,阅甫逢辰何自苦。 薄俗传讹成力竞,作戏轻生为酒使。 惆怅刘郎击节词,招屈亭前但流水。 明当炼镜非常规,我辈持觞宁越矩。 只为榴花饮亦佳,况是转庵吟入髓。 浮花浪蕊竟何为,秾艳芳心诚可喜。 不应寂寞负澄鲜,同社联翩须记取。 相期竟到无何乡,徙倚更约凭虚子。

译文:

美好的日子里人们常扳着手指盼着去竞渡,喜爱花、赞颂花又怎么会招来他人的诽谤诋毁呢。 每年到了五月,都能见到那火红的石榴花。就像当年杜甫得到赏赐的新衣,令人心生怜惜。 端午节这个佳节有着它响亮的名号,这名号始终不会消逝。可像屈原那样在恰当的时机却遭遇不幸,又何苦来哉。 浅薄的世俗风气把传说以讹传讹,人们都在赛龙舟时拼尽全力去竞争,甚至有人把这当作游戏,不珍惜生命,就好像是被酒驱使一般。 真让人惆怅啊,刘禹锡那击节赞叹的诗句还在,可如今招屈亭前只剩下潺潺流水。 明天若是要进行炼镜之俗可不符合常规,我们这些人举杯饮酒又怎会逾越规矩呢。 仅仅是因为石榴花,这酒喝起来也格外美好,更何况转庵所作的诗词已经精妙到了骨髓。 那些轻浮易谢的花朵又有什么意义呢,石榴花那艳丽的色彩和芬芳的内心实在是让人欢喜。 不应该让这石榴花在寂寞中辜负了它的清新明丽,我们一起联句赋诗的美好情景一定要铭记。 我们相约着一直走到那虚无缥缈、无忧无虑的无何乡,再悠闲地与那超凡脱俗的仙人一起相约同游。
关于作者
宋代许及之

暂无作者简介

纳兰青云