安石移根烦使指,花蹙红绡谁擘毁。 封姨妬作阿醋呼,同调何殊申及甫。 肯怜颠倒落绛英,祇觉韩公用心苦。 流传午节遂成例,萱草戎葵并驱使。 真能染却白云殷,灵囿鲜繁金谷水。 诗人爱节因爱花,射团点缀追前矩。 炎官炼丹成绛雪,獭胆分杯凝赤髓。 谁言不似舞裙红,色相异观特私喜。 点化精神欲然句,晋宋风流坡独取。 鄙哉摘实儿女见,却要缾罂结多子。
再次转庵韵
译文:
这是一首颇具深意和文采的诗,下面为你逐句翻译:
“安石移根烦使指,花蹙红绡谁擘毁”:
就像谢安移栽花木那样,这花的移栽也烦劳他人亲手操持。那花朵如同皱缩的红色丝绸,不知道是谁把它摧残成这样。
“封姨妬作阿醋呼,同调何殊申及甫”:
风神嫉妒这花的美丽,像吃醋了一般呼呼地刮着风。那些与这花同气连枝的,就如同申及甫那样志同道合。
“肯怜颠倒落绛英,祇觉韩公用心苦”:
谁会怜惜那纷纷飘落颠倒一地的红花呢?只让人觉得韩愈当年惜花的用心太辛苦了。
“流传午节遂成例,萱草戎葵并驱使”:
到了端午节,用花来装点就成了惯例。萱草和戎葵这些花也都被一起用来布置。
“真能染却白云殷,灵囿鲜繁金谷水”:
这花的艳丽仿佛真的能把白云都染成红紫色。皇家园林里鲜花繁盛,就像金谷园里的流水一样热闹。
“诗人爱节因爱花,射团点缀追前矩”:
诗人们喜爱端午节是因为喜爱节日里的花。他们用射团等活动来点缀节日,追随着前人的规矩。
“炎官炼丹成绛雪,獭胆分杯凝赤髓”:
炎热的暑气就像炼丹的官在炼制红色的丹药,形成如绛雪般的色彩。那酒杯里的酒如同獭胆一般,凝聚着红色的精髓。
“谁言不似舞裙红,色相异观特私喜”:
谁说这花的红不像舞女的红裙呢?不同的外观色相,特别让人暗自欣喜。
“点化精神欲然句,晋宋风流坡独取”:
想要用诗句点化出这花的精神,让诗句鲜活起来。像晋宋时期那种风流的韵味,只有苏东坡能独取其精髓。
“鄙哉摘实儿女见,却要缾罂结多子”:
那些只想着摘取果实,希望瓶子里插的花能带来多子好运的想法真是太浅薄了。这不过是小儿女的见识罢了。
纳兰青云