谢鲍潮州惠归正李媪所作外国图因题卷后二首 其一

两年贰郡半专州,濠上鱼涵惠泽游。 慨念中原变荆棘,图成外国别冠裘。 故宫禾黍悲清汴,落日风沙惨白沟。 汉节提携曾记别,居然展卷涕横流。

译文:

我在这两年里,先是担任副职,后来又大半时间独自掌管一州事务。就好像濠水之上的鱼儿,在您给予的恩泽中自在游弋,感激您对我的关照。 我常常感慨,曾经繁华的中原大地如今已变成荆棘丛生的荒芜之地。这幅外国图绘制完成,图上的人们穿着与我们截然不同的服饰。 看到这幅图,我不禁想起那故都汴京,宫殿周围长满了禾黍,一片凄凉景象。夕阳之下,风沙弥漫,曾经的繁华之地如今只剩惨白的沟壑,让人悲从中来。 我还记得当初手持汉节出使,与故地分别的情景。如今展开这幅画卷,回忆起往昔,泪水忍不住夺眶而出。
关于作者
宋代许及之

暂无作者简介

纳兰青云