脚婆子
此姥原无妬与嗔,平生气类竹夫人。
蛾眉渐遣温柔梦,鸱腹犹疑见在身。
包裹形模才一衲,薰蒸汤沸稳相亲。
承恩脚底非由貌,启沃怜侬夜夜新。
译文:
这位“老太婆”(指脚婆子)从来不会嫉妒也不会生气,它平日里和竹夫人倒是同类(竹夫人是夏天纳凉用具,脚婆子是冬天取暖用具,二者属性不同但都是生活用品)。
它让我渐渐进入温柔的梦乡,那鼓鼓囊囊像鹞鹰肚子一样的外形,还让人感觉它活生生地在身边。
它被一层布包裹着,就呈现出那样的模样,把它放在滚烫的热水里加热后,安稳地和我亲近。
它能在我的脚底得到“恩宠”可不是因为容貌,它每天夜里都能像贤臣辅佐君主一样给我温暖,让我觉得十分新鲜惬意。