曾守谯楼既成邀宾从同登议辟双门以复旧观从士子请也 其二
杰阁危栏不许寻,境环千里望中临。
古桃风物宁非旧,甲子规模廼到今。
堪笑折腰趋府事,何如长啸入山林。
故园猿鹤休惊怨,出岫孤云岂有心。
译文:
曾经我负责谯楼的修建,建成之后邀请宾客们一同登楼。大家商议着开辟双门来恢复旧时的景观,这也是应了士子们的请求。下面是这首诗的翻译:
那雄伟的楼阁和高高的栏杆,以往不允许人随意登临。如今我站在这上面,能俯瞰环绕着方圆千里的景致。
谯楼周边古老的风土人情难道不是和过去一样吗?这谯楼历经岁月,当初的建筑规制一直保留到现在。
我不禁嘲笑自己,为了官府的事务而卑躬屈膝、忙碌奔走,这哪里比得上在山林间畅快地放声长啸呢。
故乡的猿猴和仙鹤啊,请不要惊讶埋怨我。我就像那从山峦中飘出的孤云,并非是有意要离开你们啊。