诸公妓饮问政堂有诮予不来者借韵呈司户同志 其二
生涯冷淡我胡然,客里空囊愧一钱。
已负酒杯同笑语,彊排诗句鬭清妍。
官闲祇起樊笼叹,内热真犹膏火煎。
试问聚蚊成一饷,何如高枕梦游仙。
译文:
我的生活为何如此清寒冷落呢?客居他乡,囊中羞涩,连一文钱都拿不出来,实在让人惭愧。
我已经辜负了与大家一同举杯畅饮、欢声笑语的机会,只能勉强创作一些诗句,来比拼那清新妍丽的文采。
为官清闲,我却只觉得像被困在樊笼里一般,忍不住发出叹息;内心烦躁不安,就好像被膏油烈火煎熬一样。
我想问一问,那聚在一起像蚊子嗡嗡叫般喧闹的片刻欢娱,怎么能比得上我高枕无忧、梦游仙境的自在呢。