和万舍人分惠鲎鱼 其二

怪形未免遭支解,香甲还应即鼎烹。 便与庚桑登俎豆,何如郭索自泥行。

译文:

这怪模怪样的鲎鱼啊,难免要遭到肢解的命运,那带着香气的外壳,紧接着就会被放进鼎里烹煮。 倒不如把它像庚桑楚那样供奉在祭祀的器具里当作神灵对待呢,可现实却是哪比得上那些螃蟹自由自在地在泥里爬行啊。 注:“庚桑”指庚桑楚,《庄子》中有记载的道家人物;“郭索”常用来代指螃蟹,这里用“郭索自泥行”和鲎鱼被烹煮形成对比,突出鲎鱼命运的悲惨。
关于作者
宋代虞俦

暂无作者简介

纳兰青云