挽嫂
闺门六十四年春,回首平生可痛情。
不肯轑羹惊好客,直能炊扊奉难兄。
莫思秀水初来塈,岂料萧州竟逝倾。
一望松楸三百里,年年遥为哭清明。
译文:
在这家庭之中,嫂嫂您已经度过了六十四年的岁月,回首您这一生,实在让人悲痛不已。
您为人贤淑,不愿意因为准备羹汤这样的琐事惊扰到家中的客人;您坚强能干,就像那能炊扊扅(指贫困而能坚守妇道)的女子一样,尽心侍奉着兄长。
还记得当初您刚从秀水嫁入我们家的情景,可谁又能料到,在萧州这个地方您竟然与世长辞了。
如今,您的墓地远在三百里之外,那里种着松树和楸树。每年清明时节,我只能在遥远的地方为您痛哭,表达我对您的哀思。