樊口候参政暮归
摇兀孤舟东复西,飙从赤鼻下樊溪。
惊鳞斜日银刀乱,飞鹄沧波羽扇低。
江涨清泠舞洄洑,岸颓浩荡汩尘泥。
黄昏荡桨窊樽上,笑指天闺认沐鹥。
译文:
我独自驾着小船,在江上摇摇晃晃地一会儿向东,一会儿向西。狂风从赤鼻矶那边呼啸而来,直扑向樊溪。
夕阳的余晖洒在江面上,受到惊吓的鱼儿四处逃窜,它们身上闪烁的银光就像一把把银刀在胡乱晃动;空中的飞鸟在苍茫的水波上低低飞过,就好像羽扇在轻轻扇动。
江水猛涨,清澈而寒凉,水流打着漩涡欢快地舞动着;江岸崩塌,大量的泥沙随着浩荡的江水滚滚而下。
到了黄昏时分,我划着船来到了窊樽之上,笑着指向天空,辨认着像沐鹥鸟形状的云朵。