病起次韵子和
不尽扬雄一鸱酒,却吟平子四愁诗。
酒能作病终何益,诗解穷人亦漫为。
便死正应如土偶,纵贫那可恨毛锥。
如今只有荆卿在,能记田光少壮时。
译文:
我即便喝光像扬雄所喝的那种鸱夷盛的美酒,也难以消愁,反而吟起了像张衡《四愁诗》那样充满愁绪的诗篇。
酒啊,它能让我生病,终究是没什么好处的;诗呢,都说会让人穷困潦倒,我也不过是徒然地去写罢了。
就算我就此死去,那也不过就像个土偶一样无声无息地消逝;纵然生活贫困,又怎么能去怨恨那支毛笔呢。
如今这世上,大概只有像荆轲那样的侠义之士还存在吧,他或许还能记得像田光那样年少壮志的时光。