次韵仲时春莫怀归
奕奕新诗饱琢磨,精灵如此竟谁过。
共听𫛸鴂春将老,旧记骊驹子试歌。
坐病已孤新岁酒,忍穷思种故山禾。
祇今石鼓文多缺,谁为铨量掘臼科。
译文:
你这首诗里“春莫”应为“春暮”。下面是这首诗的现代汉语译文:
你神采奕奕的新诗,定是经过了精心的琢磨,如此灵动精妙的才情,世间还有谁能超过你呢。
我们一同聆听着杜鹃鸟的啼鸣,春天已然渐渐老去,还记得过去你也曾试着唱起那《骊驹》离别之歌。
我因生病卧床,已然错过了新年的美酒,如今忍受着穷困,心里想着回故乡去种那田中的禾苗。
如今石鼓上的文字大多已经残缺模糊,可又有谁能够去仔细考量挖掘那其中的奥秘呢。