老弃泮宫籍,日与学子疎。 英英佳公子,乃肯过我庐。 触热生积疴,子意何勤渠。 逐臭海夫癖,不幸今子如。 惜无一尊酒,冰瓜配园蔬。 持家今十年,但有数册书。 斯文等圭璧,后生多璠玙。 我田失耕耘,政欲頼子锄。 晚雨湿不借,新凉到蘧蒢。 勿嗔折柬邀,衰年出无舆。
赠朱德裕 其一
译文:
我年纪大了,早已脱离了学宫的名籍,日子久了,和那些年轻学子们也渐渐疏远了。
你这英姿俊朗、出类拔萃的公子,竟然愿意前来我的居所看望我。
酷热天气里奔波让你旧病复发,可你仍是这般殷勤诚挚。
就好像海边有人喜欢闻腐臭之味成癖一样,真没想到如今你竟和他们一样“怪癖”,对我如此青睐。
可惜我这里连一壶酒都拿不出来,也没有冰镇的瓜果和新鲜的园蔬来招待你。
我操持家业到如今已有十年,家中却只有几册藏书。
文章学问如同美玉圭璧般珍贵,而你们这些后辈学子大多也都像美玉璠玙一样,才华出众。
我在学业上就像荒废了的田地,正想依靠你来帮我锄草耕耘,指点迷津。
傍晚的雨打湿了蓑衣,新凉的气息弥漫到了我的竹席之上。
你可不要嗔怪我用柬帖邀你前来,我这年老体衰之人出门连车都没有啊。
纳兰青云