冲风凛欲冰,积雪寒未扫。 春光来何迟,双鬓倏已老。 悲吟北窗下,孤坐对参昴。 不忧釜生鱼,漫谓诗可饱。 平生赏音人,团聚苦不早。 陈翁气金玉,蔡子文斧藻。 仓皇一骇散,各适千里道。 悠悠残岁月,忽忽老怀抱。 道腴虽自味,俗况固难好。 无疑赵居士,欲刬佛殿草。
夜坐有怀
译文:
狂风呼啸,冷得让人感觉仿佛要被冻成冰块,地上堆积的积雪,寒冷中也还未清扫。
春天的气息来得多么迟缓啊,可我两鬓的头发却忽然间已经斑白。
我在北窗下悲伤地吟诗,独自坐着,面对着参星和昴星。
我并不担忧锅里久未煮食生出鱼来(生活贫困),只是空说靠诗就能让自己饱腹。
我这一生能欣赏我、懂我的人,一直没能早早地相聚在一起。
陈翁他气质如金玉般高贵,蔡子他的文章就像经过精心雕琢一样优美。
可突然之间大家就离散了,各自奔赴千里之外的地方。
岁月悠悠地流逝着,我的心境也在这匆匆中老去。
虽然我能独自品味着道德的醇厚,但这世俗的状况实在难以让人满意。
就像那无疑的赵居士,想着去铲除佛殿里的杂草(暗示面对无奈的世俗状况,虽有想法却也无奈)。
纳兰青云