寄苏庭藻二首 其一
苏子文章旧起予,英英寒玉琢冰壶。
十年不见空青眼,一日相逢各白须。
可是封侯须望尉,只今著论又潜夫。
青灯寂寞秋堂夜,叹息寒衾梦亦无。
译文:
苏庭藻啊,你的文章往昔常给我启迪,你这人就像那清俊高洁的寒玉,又如那澄澈的冰壶一般纯净美好。
我们有十年未曾相见,我一直对你满怀期许,眼神里满是欣赏。可这一日相逢,却发现彼此都已生出了白发。
难道想要封侯拜相,真得像班超那样先去投笔从戎吗?而你如今就像东汉的王符一样,隐居著书立说。
在这冷清的秋夜,屋内青灯相伴,我独自寂寞地坐着。盖着冰冷的被子,满心叹息,连个能慰藉自己的梦都没有。