调赵双融居士二首 其一
匆匆饷子一杯茶,老眼蒙笼似有花。
莫倚淫坊现摩诘,便望神呪御登伽。
译文:
这首诗在理解上可能有一定难度,下面是大致的现代汉语翻译:
我匆匆忙忙地给你送上一杯茶,我这老眼昏花,看东西就好像眼前有许多花影晃动。
你可别以为自己能像在淫坊中却能展现出如维摩诘居士那般超凡智慧的人一样,就妄想凭借神咒来抵御那像摩登伽女一样的诱惑。
需要说明的是,这里“淫坊现摩诘”化用了维摩诘居士身处世俗而自在无碍的典故,“神呪御登伽”中“登伽”指摩登伽女,她因阿难被佛陀神咒所度化。但由于原诗较为隐晦,理解和翻译可能存在一定局限性。