日吾来此居,时已闻子名。 堕地骥𫘧俊,破壳陵伽鸣。 过我不惮劳,琳琅照柴荆。 图史备商榷,辞章叹纵横。 夤缘托末契,岁月今峥嵘。 相望百里远,尚记十载情。 袖中河梁句,规摹汉西京。 赏子圭璧姿,愧我蜩蛩声。 城麋反见迫,欲语还自惊。 斯文煨烬余,作者夷跖并。 苦苣不耐秀,泾流自为清。 差池百年内,望子为长城。 已知蓄积富,更在淘汰精。 君看上岁田,宁可卤莽耕。 石槃久则穿,誓勿寒此盟。 床头有浊酒,会与子同倾。
崔仲才问诗于予作此赠之
译文:
当年我来到这里居住,那时就已经听闻了你的大名。你就像刚落地的骏马般出众,又似破壳而出便会鸣叫的灵禽。你不辞辛劳前来拜访我,如美玉般的光彩照亮了我的柴门。我们一起探讨图书史籍,我惊叹于你在辞章方面的挥洒自如。凭借缘分我们结下了深厚情谊,如今岁月已经匆匆过去。虽然我们相隔百里之远,但还记得这十年来的友情。你袖中拿出的送别之诗,风格直追西汉时期的佳作。我欣赏你如美玉般的资质,惭愧自己的话语就像蝉和蟋蟀的叫声般微弱。如今世俗的束缚反而让我倍感压迫,想要说话却又暗自吃惊。如今文学创作在历经破坏之后,好的和坏的作者鱼龙混杂。就像苦苣难以开花结果,而泾水自然保持清澈。在这漫长的人生中,我期望你能成为文学界的中流砥柱。我知道你积累丰富,更希望你在创作上精益求精。你看那上一年的田地,怎么能粗放地耕种呢。石头被水滴长久滴打也会穿孔,我发誓我们之间的情谊永不改变。我的床头有浊酒,到时一定要和你一同开怀畅饮。
纳兰青云