舣舟洞庭三日雪,一梦十年今白发。 君家此图忽堕前,便拟寒流泛秋叶。 玉花淅淅纷长空,征鸿不度天无风。 批岩暗水咽哀玉,并溪古木僵寒铜。 李成不生郭熙死,问君今世谁能此。 群儿丹铅较形似,我识此翁非画史。 坐来正复腼我颜,试问倦鸟何时还。 少文已老尘埃间,从翁乞我松陵山。
游元著作江天莫雪图赠朱元礼要余赋
译文:
我曾经把船停靠在洞庭湖畔,连续三天都飘着大雪,这一场经历仿佛一场梦,十年过去如今我已白发苍苍。
你家中这幅画忽然出现在我眼前,我仿佛一下子就置身于那寒冷的江流之上,如同乘着秋叶在水面漂浮。
洁白的雪花在高空中淅淅沥沥地纷纷扬扬飘落,迁徙的鸿雁都无法飞过这寒冷的天空,此时天空中没有一丝风。
拍打岩石的暗流发出如同哀伤美玉破碎般的呜咽声,沿着溪边的古老树木僵硬得好似寒铜一般。
李成已经逝去,郭熙也不在人世了,我想问如今世上还有谁能画出这样的佳作。
那些平庸的画匠只知道用颜料去比较画作与实物的形似,而我知道作画的这位老者并非普通的画匠。
我坐在这儿,不禁为自己的碌碌无为而羞愧,忍不住想问那疲倦的鸟儿何时才能归巢。
宗少文那样的人已经在尘世中老去,我想向作画的老者请求,能否让我归隐到松陵山去。
纳兰青云