君才秀吾乡,真可歌大雅。 疏通信而静,少有似君者。 十年卧墙东,樲棘笑梧槚。 摩挲怀中璧,顾我知者寡。 一朝𥬞云去,始骇天下马。 宁如不祥金,未铸先跃冶。 煌煌汉家业,条画待董贾。 皇文阅石室,秘署向金马。 飞腾吾敢羡,拙艺真毁瓦。 出处判殊涂,归耕弋阳野。
寄朝美
译文:
你在咱们家乡才华出众,真称得上能创作如《大雅》般的佳作。你为人疏朗通达,诚信又沉静,年少之人中很少有像你这样的。
十年来你隐居在墙东,那些樲棘之类的小灌木都在嘲笑梧桐和槚树(暗指你被庸人轻视)。你怀抱着如美玉般的才华,却感慨了解你的人太少。
有一天你如腾飞云霄一般离开,大家才惊觉你是天下少有的骏马。你就像那传说中还未铸造就先从熔炉中跃出的不寻常的金属,如此出众。
辉煌的大汉基业,需要像董仲舒、贾谊那样的人才来出谋划策、制定方略。皇帝阅览石室中的文献,你的身影出现在金马门的秘署中。
你青云直上,我怎敢心生羡慕,我技艺拙劣,就像在毁坏瓦片一样(自谦才能不足)。
你我人生道路截然不同,我打算回到弋阳的乡野去耕种生活。
纳兰青云