匆匆一席地,劳子数追寻。 厚意嗟虚辱,衰年愧不任。 高怀元淡薄,妙语不崎嵚。 老桧千寻直,寒泉百尺深。 世方憎落落,吾自畏骎骎。 生计贫非病,羁穷古亦今。 未须悲龃龉,直可付呻吟。 谁复明兹事,深思话此心。 空垂老任钓,莫辩伯牙琴。 试采南山蕨,同君洁釜鬵。
次韵答李清宇姜德光
译文:
在这匆匆相聚的一方小天地里,劳烦你们多次前来寻访我。
我十分感慨你们深厚的情谊,只是惭愧自己年老力衰实在担当不起。
你们心怀高远,本性淡泊,说出的妙语平实却有深意,不故作高深。
你们就像那高耸入云、笔直挺立的老桧树,又似那幽深纯净的百尺寒泉。
如今这世道,人们都厌恶那些孤高不群的人,而我自己则害怕时光匆匆流逝。
贫穷并不算是生活的弊病,自古以来,失意潦倒的人比比皆是。
不必为了与世俗不合而悲伤,有这些感慨,不妨付之于声声叹息与低吟。
如今又有谁能明白这些道理呢?我也只能把这份心思深深地藏在心底。
我就像那老了还在水边垂钓的人,无人能分辨我这如伯牙之琴般的心意。
不如我们一起去南山采摘蕨菜,洗净炊具一同做饭,安享这份恬淡。
纳兰青云