寄庭藻
霜风凛凛战征帆,夜月船窗许对谈。
当日心期付张八,莫年诗笔忆陈三。
玉难售楚真堪叹,竽解欺齐窃自惭。
垂橐归来未糊口,更烦米价问淮南。
译文:
在那寒冷刺骨的霜风之中,那远行的征帆好似在艰难地与风战斗。在夜晚的月光下,我们曾在船窗旁畅快地相对交谈。
当年我内心的期许都寄托给了好友张八,到了暮年,我时常回忆起和陈三一起吟诗挥笔的时光。
我就像那块难以在楚国售出的美玉,实在是让人叹息;又像那个会在齐国滥竽充数的人,暗自感到羞愧。
如今我空空如也地归来,连糊口都成问题,还得麻烦你去问问淮南那边的米价。