渡湖过大浩寺

乱莎茁茁水皴皴,红叶黄花各自春。 隔竹歌呼知叟醉,倚松疎嬾见僧真。 有时柏子捎衣落,无数松枝刺眼频。 山顶斜阳才惨淡,草颠多露已横陈。

译文:

这首诗的题目可能有误,正确的可能是《渡湖过大孤山》。下面为你翻译这首诗: 湖岸边杂乱的莎草生长得茁壮茂密,湖面上的水波泛起层层褶皱。岸边的红叶与黄花各自绽放出独属于它们的生机,仿佛正值春日一般绚烂。 隔着竹林,传来阵阵高歌呼喊声,我知道那是喝醉了的老叟在尽情宣泄;倚靠在松树上,能看到神态疏懒自在的僧人,那才是他们最真实的模样。 时不时会有柏子从树上掉落,轻轻擦过我的衣裳;数不清的松树繁密的枝叶,频频在我眼前晃过,有些刺眼。 山顶上的斜阳已经变得暗淡无光,而草地的顶端已经布满了横七竖八的露珠。
关于作者
宋代王质

王质:(1127-1189) 字景文,号雪山,郓州 (今山东东平) 人,寓居兴国军。绍兴三十年 (1160) 进士。孝宗朝,为枢密院编修官,出判通荆南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山词》。

纳兰青云