栗里华阳窝辞 栗里卉木 其二
卉木之繁,无先我桑。
相助芙蓉,与吾集裳。
其次槐榆,春风同敷。
亦有翠葆,清凉吾庐。
在我窝兮不欲残,六七月起秋风寒,萧萧吹得螵蛸干。
译文:
在众多的花卉树木中,没有比我家的桑树更值得称赞的了。它和芙蓉花相互映衬,帮我凑齐了制作衣裳的材料。
排在桑树之后的是槐树和榆树,它们在春风中一同绽放花朵。它们那翠绿的树冠,就像一把把大伞,给我的房屋带来了清凉。
在我的居所旁,这些花卉树木我可不想它们受到摧残。到了六七月的时候,秋风开始带来寒意,那萧瑟的秋风把桑螵蛸都吹干了。