扁舟直入南州界,屈曲河流势澎湃。 浩荡银涛气灏漫,渊源不竭通九派。 昔年作客豫章城,弗覩高楼恒介介。 再来胜地续前缘,画栋雕梁称绝快。 子安一赋传古今,俯视群言犹草芥。 西山苍翠无变更,南浦烟云几成败。 凭栏睇视爽凡襟,惹起狂情破游戒。 敏饮醇醪似蔗浆,细览词章如披薤。 寄身天地原宽闲,我独伊何逢险隘。 落霞孤鹜景偏幽,秋水长天恬不怪。 信知造物有化工,能参妙义方无疥。 长啸楼头逸兴豪,得意忘言绝机械。 匡庐有约次游遨,务须了却林泉债。
滕王阁怀古和新会马持国韵
译文:
我驾着小船径直驶入了南方的州界,那蜿蜒曲折的河流,水势汹涌澎湃。
浩荡的银色波涛,气势浩瀚无边,这水流源头深远,与众多支流相连通。
当年我曾在豫章城作客,可惜没能一睹滕王阁的风采,心中一直耿耿于怀。
如今再次来到这名胜之地,算是续上了之前的缘分,看到那雕梁画栋的滕王阁,真是无比畅快。
王勃一篇《滕王阁序》传颂古今,相比之下,其他的文章都如草芥一般微不足道。
西山依旧是那么苍翠,没有丝毫的改变,南浦的烟云却历经了无数的兴衰成败。
我倚靠在栏杆上极目远眺,让人心胸为之一爽,这美景还激起了我的狂放之情,打破了自己出游的一些戒律。
我畅快地饮着美酒,感觉那酒就像甘蔗汁一样甘甜,仔细品读着滕王阁上的词章,如同拨开薤叶一样清晰明了。
人寄身于天地之间,本应是自在悠闲的,可为何偏偏只有我遭遇诸多艰难险阻呢?
那落霞与孤鹜的景色是如此清幽,秋水与长天融为一体,平静而又自然。
我相信大自然有着神奇的创造力,只有参透其中的精妙义理,才能没有烦恼。
我在楼头放声长啸,逸兴飞扬,沉浸在这得意之境中,忘却了一切机巧之心。
我已经和庐山有了约定,接下来要去那里游览一番,一定要了却这亲近山林泉石的心愿。
纳兰青云