兰谿范茂明过江来访和韵见贻七叠前韵奉答
倡酬已六破荒凄,词客贻吟又日西。
欲罢未能情寓胜,将归更喜友相携。
上天竺外霜华重,西子湖头乌夜啼。
此境盘桓差快意,无烦鼓瑟并姬妻。
译文:
咱们相互唱和诗词已经有六次,打破了往日的荒凉与孤寂。如今你这位善作诗词的朋友又在夕阳西下时寄来诗作。
我本想着停下这唱和之事,可情感难却,这其中的乐趣让我难以割舍。你将要回去,我更开心能与你相伴同行。
上天竺山之外,寒霜浓重。在那西子湖的湖岸边,乌鸦在夜色中啼叫。
在这样的情境中徘徊流连,多少还是让人心生快意的,也就不用烦劳乐师弹奏瑟音,也无需美姬相伴了。