清秋八月月未弦,河阳市上讴声传。 今年百姓杯饭足,敢不祝公长命篇。 青衫白马鸣琴初,适逢吁嗟舞群巫。 日维对案愁眉纡,退食皇皇双颊癯。 家虽贫困仰母慈,村村乐业无逃逋。 况此一熟十年无,东家西家禾满车。 穷儒如侬四壁立,亦有瓯窭可读书。 县人安得此丰岁,实以善政吾非谀。 昨者越上人苦饥,公一主簿何能为。 自穿沧海告邻籴,所视身命半缕丝。 长风驾浪海波黑,舟人各各面如墨。 尚据胡床取纸笔,为文愤怒骂风伯。 翩翩盛名日以起,四海识公从此始。 总为六鼇带归去,何哉双凫更来此。 阴德由来活人多,龟龄鹤算定尔过。 况当竹下围棋日,缤纷百福连山河。
贺江宰生朝
译文:
在这清爽的秋日八月,月亮还未圆满如弦,河阳市上一片歌颂之声四处传扬。今年百姓们杯中有饭,生活富足,怎敢不献上祝福您长寿的诗篇。
您身着青衫,骑着白马,初来此地为官,弹琴理政之时,正赶上百姓们在巫祝的歌舞中叹息生活艰难。您每日对着公文,眉头紧锁,退朝后也是忧心忡忡,脸颊都消瘦了。虽然家境并不富裕,但您仰仗着母亲的慈爱,努力让村村百姓安居乐业,没有一人逃亡流窜。
况且这样的丰收年景十年都难得一遇,东家西家的车上都装满了稻谷。像我这样穷困的书生,家徒四壁,也有简陋的小屋可以安心读书。县里的百姓能有这样的丰收年,实在是因为您的善政,我可不是阿谀奉承。
前些日子越地的百姓遭遇饥荒,您只是一个主簿,又能有多大的能力呢。但您亲自穿越沧海到邻地去求购粮食,把自己的性命看得如同半缕丝线一般微不足道。大风掀起黑色的海浪,船夫们个个吓得面如黑炭。而您却还坐在胡床上拿起纸笔,愤怒地写文章责骂风伯。
您的盛名也随着这些事迹日益远扬,四海之人从此都认识了您。本以为您会像背负仙山的六鳌一样,被调往更重要的地方,可为何又像双凫一样来到这里任职呢。您向来积有阴德,救活了很多人,您的寿命必定会超过龟鹤的长寿。
何况在您在竹下悠闲下棋的时候,那缤纷的福气也会像连绵的山河一样源源不断。
纳兰青云