西山簷外见,何必鹿门行。 近晚市声合,疎帘野意生。 终朝如此好,初月更多情。 却愧才华钝,三年句不成。
陈文焕秀才所宅近市凭楼一望西山宛然堕几案中县之豪隽唱酬不下数十百篇野人后来承听许不必次韵故为之赋一首
译文:
在陈文焕秀才家的宅子这儿,站在靠街的楼上向外一望,西边的山峦就仿佛直接落入了桌案之中。县里那些才华出众的人围绕这景致吟诗唱和,诗作不下数十上百篇。我这乡野之人来得晚,承蒙主人允许不必依照前人诗作的韵脚来写,所以也写了这一首。
不用像庞德公那样去鹿门山隐居,在这屋子里,透过屋檐就能看见西边的山峦。
临近傍晚,集市上喧闹的声音交织在一起,而透过那稀疏的帘子,野外的意趣便油然而生。
一整天都是这般美好,当新月升起的时候,更是让人觉得这一切多了几分情意。
可我实在惭愧自己才思愚钝,都过去三年了,也没能写出什么好诗句。
纳兰青云