峩峩儒衣冠,昕贵知义命。 大道若坦途,狂夫蹈邪径。 惟君异流俗,学古师往圣。 穷居饮一瓢,轻视车千乘。 粹然白玉温,卓尔青松劲。 风流入莲幕,忠恕自天性。 爱贤易好色,避利如深穽。 时邀野人语,亦说禅家病。 不辞王事劳,益知仁者静。 兼旬当阔别,强饭遵时令。 边城霜露寒,淮乡道里夐。 事物多感怀,篇章应寓兴。
答权干用命字韵见惠
译文:
瞧那身着峨冠博带的儒生们啊,很多人在富贵显达时才知晓道义和命运的真谛。那世间的大道就如同平坦开阔的通途,可那些狂妄无知的人却偏偏要去踏上那歪邪的小路。
只有您与这世俗之人不同,您学习古代的知识,以往昔的圣贤为师。您安于贫困的生活,就像颜回那样一箪食、一瓢饮也甘之如饴,对那千乘的车马财富毫不在意。
您的品德纯粹得如同温润的白玉,又像那挺拔的青松一样坚毅卓绝。您风流潇洒地进入了军府幕府任职,忠诚和宽恕的品质是您与生俱来的。
您喜爱贤才胜过喜爱美色,躲避利益就像躲避深深的陷阱一样。您时常邀请我这山野之人交谈,也会和我探讨禅学里存在的问题。
您从不推辞为君王之事操劳,由此更能看出您作为仁者的沉静平和。
再过二十天我们就要分别了,希望您能好好吃饭,遵循时节养生。边城的霜露寒冷彻骨,淮乡的路途又那么遥远。
世间的事物会让人多有感慨,希望您日后在创作篇章时能有所寄托和兴怀。
纳兰青云