病眼不禁黄土瞇,尘缨屡费沧浪水。 晓窗笑语镜中人,但可置之岩穴里。 县官有田容我耕,收身已是太迟生。 醉眠牛背自安稳,山鸟惯听哦诗声。 经营小筑幽深处,借车欢喜移家去。 非公谁寄草堂赀,知我旧谙茆屋趣。 此心此地俱宽闲,从渠旷野多风寒。 灯前儿女话团栾,广厦期公千万间。
移家谢赵再可
译文:
我的眼睛因为生病,实在受不了那黄土的迷眼,身上沾满了尘世的污垢,多次用沧浪之水来清洗那世俗的尘埃。
清晨,我对着窗户,看着镜子里的自己,笑着自言自语,我这样的人,只适合被安置在那幽深的岩穴之中。
幸亏县官那里有田地能让我耕种,只是归隐田园这件事,我做得已经太晚了。
我醉了就睡在牛背上,感觉无比安稳,山间的鸟儿都已经听习惯了我吟诗的声音。
我在那幽静深远的地方精心建造了一座小屋,满心欢喜地借了车子搬家过去。
若不是您,谁会资助我建造这草堂的费用呢?您知道我向来就喜欢住茅屋的那种情趣。
如今我的心境和所处的地方都变得宽和悠闲起来,任凭那旷野之中有多么寒冷的风也影响不了我。
夜晚,灯光下,我和儿女们围坐在一起,亲切地交谈着。我也希望您能拥有千万间宽敞的大屋子,庇佑更多的人。
纳兰青云