村东主客群飞鸿,月明霜重声摩空。 村西老人如瘦马,伏枥倦嘶天北风。 村东村西无百步,杖履相寻还有数。 儿啼妻病不出门,羞见梅花无好句。 雪晴日出天无埃,故人蹑屣联翩来。 明珠白璧满怀袖,使我一见双眸开。 文章虽云一小技,妙处非难亦非易。 染丝织锦未足工,点铁成金始为贵。 我穷半世坐吟诗,诗成不救寒与饥。 亦知造物厌嘲弄,有手只堪持酒卮。 愿君少吟诗几首,请君多办百壶酒。 但得新诗胜旧年,为君醉倒春风前。
张君明昆仲袖唱和诗见过
译文:
在村子东边,主人和客人就像一群飞鸿,在明月高悬、霜华浓重的夜晚,他们的欢声笑语和诗韵之声直上高空。
村子西边有个老人,如同那伏在马槽旁的瘦马,在北风呼啸的天地间,疲惫地嘶鸣,已经没了往日的精神。
其实村东村西距离还不到百步,彼此拄着拐杖去寻访对方的次数也屈指可数。有时孩子啼哭、妻子生病,自己便不出门,心里羞愧,面对那绽放的梅花,却想不出绝妙的诗句来赞美。
雪停天晴,太阳出来,天空中没有一丝尘埃。老朋友穿着拖鞋接连不断地前来拜访。他们的怀里和衣袖中,仿佛藏着明珠白璧一般,满是优秀的唱和诗篇,让我一看到就眼前一亮。
虽说文章只是一种小技艺,但其中的精妙之处,说难也不难,说容易也不容易。就像染色织锦,技艺再精巧也不算顶级的功夫,能够像点铁成金那样,化腐朽为神奇才最为可贵。
我半辈子穷困潦倒,就是因为痴迷于吟诗。可即便诗写成了,也没办法解决寒冷和饥饿的问题。我也知道是上天厌烦了我对生活的嘲弄,让我这双手只适合拿着酒杯喝酒。
我真心希望你们少吟几首诗,多准备上几百壶美酒。只要你们新写的诗能比去年的还好,我愿意在春风中为你们醉倒。
纳兰青云