长卿谈兵气飘扬,半生漫趁槐花忙。 尘埃绿绮谁拂拭,鸡群野鹤空昂藏。 何必明经取青紫,请君囊书献天子。 中原犹未息兵戈,万里横行丈夫事。 愞夫株守衡门里,初无长须给薪水。 故旧经年绝尺书,乌鹊玩人频送喜。 欲行万里囊无钱,移床且对薰风眠。 儿啼妻怒了不问,诵诗过午声琅然。
戏简乐长卿
译文:
乐长卿你谈论兵法时意气飞扬,可半辈子都在为科举功名而徒劳奔忙。
那落满尘埃的绿绮琴,有谁会去为你拂去灰尘擦拭干净呢?你就像身处鸡群中的野鹤,徒然有着出众的仪表和气质。
又何必非要通过精通经术去谋取高官厚禄呢?我劝你不如收拾好文章去献给天子。
如今中原大地还战火纷飞,在万里疆场上纵横驰骋、建功立业,本就是大丈夫该做的事。
那些懦弱胆小的人整天守在简陋的家门里,家里连个仆人来打柴汲水都没有。
过去的老朋友一年到头都不寄一封信来,只有那乌鹊还装作讨人欢心的样子,频频来报所谓的喜讯。
你想要远行万里去施展抱负,可口袋里却没有钱,只能挪动床榻,暂且对着初夏的和风入眠。
孩子啼哭、妻子发怒你都全然不顾,依旧吟诵诗歌,一直到午后,声音清朗动听。
纳兰青云